Enchilar verb To annoy or anger someone. noun A novice, or person without adequate experience. e.g. e.g. b) The best, or very successful, person. Comes from the word for goat, given the curved magazine similar to the animals horn. Does not apply specifically to a shell. Most often heard as the phrase Me caga(s). Mezcal noun An alcoholic spirit, distilled from the agave plant. Bonus fact: Selena sings aguas in the beginning of the . Ese cantante les encanta a las viejas (Women love that singer). Perchern noun A jumbo-sized caballito. rale is a common interjection in Mexican Spanish slang. e.g. e.g. Tropa del Infierno noun A special forces-style militia, or armed group, pertaining to the Cartel del Noroeste. Lacra noun A delinquent or undisciplined individual. Most often decorated with feathers. Bullshit. 2. Jalada noun Male masturbation. It's often used in a very funny way to indicate friend or homie but I can't tell what it means. expression To reveal a truth which will cause problems. lets do it!, sure!. Chiquilique noun A sea creature known in English as a Pacific Mole Crab. Verle la cara verb To trick or con a person, most often connected with money. Para el refresco, means give me a tip. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. Cohete noun A pistol. Servidor(a) noun A reference to the first-person, i.e. Also happysn. Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. e.g. Traer Pual verb To have very convincing points of argument, which can change another persons mind or opinion. Context involves the onga. ando bien crudo guey (Im very hungover, man). Pocho is an Americanized Mexican-American. Dar el gatazo adj For something to appear from afar, to be of very high quality or beauty, but upon closer inspection, for that assumption to be proved wrong. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. The expression comes from the Mexican-American war (1846-1848) in which the U.S. Army infantry uniforms were coloured green, giving rise to the pidgin English saying among the Mexican population Green Go Home, which was shorted to Gringo. Me Mama exclam A rude expression synonymous with Me Gusta (I like it). Dar la cara verb In a situation of conflict or disagreement, of a party to present themselves in person to respond. Mexico. Tejolote noun A pestle the grinding implement held in the hand while using a pestle and mortar. To stir up trouble between other people. e.g. Close equivalent to "ghetto" in English. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. A blow-job. Equivalent to guy, or bloke. In English, and equivalent expression is to have gotten the taste. Mexicans have a great love for this vechile given that it is robust, and almost never fails. Gorgojo noun A insect pest which damages corn and bean crops. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). Quin Pomp? Some of the worlds most gifted runner, Raramuri means light feet, or hard feet in their native language. Mi valedor! (My valued friend!). Also known as Aporreadillo. Que te den por culo. Mira ese guey con la luz verde, que no se mueve. La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Ojete noun Asshole, given that the technical meaning of the word is a circular perforation or opening. Que crack es ese guey. (Did you see Ronaldos goal. Spanish vocabulary lists available: 100 useful adjectives (A to M) 100 useful adjectives (N to Z) 100 useful adverbs. Literally with your permission. The proper response to this phrase is Propio. Cuerna de Chivo noun An AK-47, or any other similar assault rifle. A dictionary of slang - "B" - Slang and colloquialisms of the UK. Batear verb To reject something or someone. Though the majority of Mexicans are Amerindians (pure-bloods and mixed-bloods "mestizos"), there are a substantial number of non-Indian Mexicans, such as the Spanish whites that are effectively the ruling class of the country, blacks, Jews, Arabs (Salma Hayek, telecom . Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family. chavo What's up, chavo? Literally money trumps a pretty face. Chile, mole y pozole expression An expression denoting that a person is not picky when it comes to food, as in theyll eat anything. Often in celebration or passion. Lingoda's expert teachers know all the latest slang and can help you with your Spanish conversation skills. Torta Ahogada noun A drowned sandwich a dish typical to Guadalajara, in which a torta is put in a bath of the same carnitas consomm which has resulted form the meats preparation. This is used like 'fuck you'. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). quitar la pelota. People who grow up in a Mexican culture within the United States. Horchata noun A popular beverage made from the starchy water resulting from the boiling of rice, which is sweetened for consumption. A person of nationality of the country of Mexico. Kiosko noun A rural towns main square. 2. noun In a similar vein, AMLO supporters who take to dogpiling (mass online abuse) critics of the Mexican Presidents administration or politcs. Simple as that. The majority of crimes using vehicles committed in Mexicos side of the U.S. border region are done using autos chocolates. e.g. Varo 1. noun Colloquial term for a quantity of Mexican currency. Everybody understands it in Mxico. Banter. Literally to have a tail that is stepped on. Lucha Libre noun Mexican show-wrestling, similar to WWE-style shows in the USA. Duda, no quedarse con expression To go ahead and do something that you are considering. Also gringo. The location of many car accidents. e.g. It can be seen here. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. Roughly equivalent to a pub, but with a less homely feel. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. A wank. As in You dont need to ask permission, its your own to give. Me caga exclam It, or someone, irritates me. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. A su mecha! Manotazo noun A proverbial slap on the wrist. Also used like 'fuck you' same as the previous one, and also mainly used in Spain. Poner cuerno verb To cheat sexually on ones partner. Tepec noun, nahuatl. In English, you have to walk on eggshells when dealing with such a person. Molcajete noun A mortar the bowl implement in the pestle-and-mortar kitchen tool. A clown. Best translated as Ah Fuck! Choro noun A tall story, most likely false. The tightly curled hair genetically typical of black people. Barra noun In Campeche state, a baguette sandwich. Literally" You have a heavy hand. e.g. Chavindeca noun A dish native to the tierra caliente reigon of Michoacan State, consisting meat and cheese sandwiched between two large grilled corn tortillas,. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. Pingo adj Descriptive of very cheeky, active or strong-willed child. Pipope noun Pejorative abbreviation for a native of Puebla State: Pinche Poblano Pendejo (Fucking Idiot from Puebla). Pariente noun A rural term for ones esteemed companion, colleague or friend. Equivalent of skeletons in the closet in English. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. e.g. Asumakina exclam A more polite way of saying A su madre! Literally never say this water is undrinkable. to score a goal. See other entry for details. Jajajaja Spanish way of writing hahahaha, the J in Castellano being soft. Vamos al bar. Ap noun North Mexican way of saying Pap (father). Also Valer Madre. Me vale madre (I don't care) 3. Equivalent of snowflake, or keyboard warrior. Machista noun A man who is sexist, or believes that men are more important than women, and acts accordingly in his day-to-day life. Tepache noun A drink made from fermented pineapple skin. The main purpose of the dictionary is to strengthen the means of communication between Spanish- speaking populations and the health workers serving Paracaidista noun An individual who arrives from another part of the country, usually a rural-to-urban migrant, who builds their home on a piece of land that does not belong to them. Most of the time, a naco acts unpleasantly, is not well-educated and uses certain colorful slang. By the way, I am mentioning picking up cheap comics and children's books . Fresa may refer to: . Literally with ones hands in the dough. e.g. Plata o Plomo exclam Expression translating literally to silver or lead, and used to describe the choice often faced by people threatened by organized crime. Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. Te mando un whats (Ill send you a WhatsApp message). Flauta noun A deep-fried rolled-up taco, so called because it looks like a flute. Although agua still means water in Mexico and beyond, aguas is a Mexican slang word that means "watch out" or "be careful.". However, in Mexico the word specifically refers to wheat flour. Te desayunaste payaso hoy? (Youre in a silly mood). These are the individuals who hang out of the side of the bus to coordinate the charging, taking on and letting off of passengers. 1. noun Offensive term used to denigrate the target. Often used in the context of narcotrafficking kingpins. See Cagar. exclam Wow! Pido el menudo, para no quedarme con la duda. (Ill order the tripe, so Ive tried it.). An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. "La luz esta en roja, pero no viene nadie. Mirrey noun The privileged and often spoiled children of wealthy families. Equivalent of I beg you pardon?. Gasolinazo noun A sudden hike in gasoline prices. Sobaquera noun A jumbo-sized wheat tortilla, prepared in Sonora and Chihuahua, so-called because they are so large they must be rolled along the length of the arm, inevitably making them come into contact with the armpit, or sobaca. Al pedo adj Alert, or up to speed with a given topic. Cachirol noun An obvious, or embarrassing, mistake. noun Mexico City. Ella es muy buen pedo. Its most commonly eaten in taco form, with coriander, onion and pineapple. Xoconostle noun Variety of nopal fruit, similar to tuna, but with a flesh more like pitaya. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. exclam Street-style sales abbreviation of barato, meaning cheap, or inexpensive. Mexican slang for someone with a tacky, or poor attitude, and is considered less sophisticated than your regular member of society. After a heavy drinking session, clients would buy their te-por-ocho pesos in the street in the hope of mitigating their hangovers. Quiobolas exclam Rude alternative to que hubole, given that it suffixes the word bolas. Commonly used in the context of Mexicos northern neighbours; i.e. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. Nopal noun Prickly pear. Any other rules will be found in your grammar sheets. Me Caga exclam Expression meaning something or someone is irritating, or makes you angry. PG Abbreviation of Peje, given that the letters themselves are pronounced Pe-Je. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. An abbreviation of the phrase por la cola (through the tail/rear end). Bond, Reinstatement of Reposicin de la fianza Bond, Surety Fianza avalada por un fiador, fianza de caucin/garanta Bond, to Post Pagar/Depositar la fianza Book, to (someone) Fichar Bonds (figurative, ties") Vnculos, nexos, enlaces, races (en la comunidad) Boss Jefe (a), patrn (a) Breach of Peace Alteracin de la paz, perturbacin del orden pblico 9. Gayola noun The worst row of seats in the house or theater. exclam Expression of surprise regional to the Yucatan Peninsuka. pale, pallid complexion. Equivalent of Whatshisname. Chaquistle noun A small species of mosquito, or midge. La Roa noun Any form of skin disease or rash. Darn!. Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. 1. adj Very difficult or testing.. 2. noun Used to describe a person, and meaning depends entirely on the context.a) A bad person, or idiot. Comes from the Nahuatl word for sauce. noun A despective term for an uneducated or unsophisticated person. 3. verb In the context of cagar a alguien, to yell at someone, or give them a bollocking. Pepenador noun A waste disposal worker at a rubbish dump site, who sorts through the refuse. i.e. 2. exclam Colloquial term used in conversation as an affirmation that a person has understood the point the speaker was trying to make. Continue Reading Download. e.g. Mande exclam Signifying that what was just said has not been fully heard, or understood. e.g. Chulada de maiz prieto exclam Expression which is descriptive of how excellent or high quality something is. Jovenazo noun Term used to describe a virile or energetic young person. Huevos al Gusto (Eggs as you like them). Me mama, Te mama, Le mama, Nos mama, etc. Que La exclam Used to espress ridicule at an individuals sensitivity, perniciousness or pedantry. Slap-dash. Your tennis shoes are cool! Bara Bara! Literally a pansy flower. Get a move on!, or Hurry Up!. Entrn/a noun An individual who is quick to anger and physical violence. e.g. exclam Inoffensive way of expressing annoyance or frustration. Adis = Goodbye. Halcon noun A cartel lookout, or spy. Pinole noun A dry mix of ground corn flour, sugar, cinnamon and other spices, which can be either eaten on its own, or mixed with liquid to make atole. Joven, no terminare ese plato, me pone un itacate? (Waiter, I will not finish this meal, could I have it to go?). Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. Pepenar verb To search through a large array of things for something specific. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. It is sweetened whole milk, which is evaportaed, leaving behind the sugary curds. expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. e.g. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). 6. Lo perdiste por puto (You lost because you were a coward). Nahuatl term for a mountain or hill. Tasojkamatik expression Thank You in the Nahuatl language. e.g. - Ya entend. - ndale!. Pueta noun Male masturbation. Continue Reading Download. Sign up with your email address to get notifications about Alasdairs latest work. La Paleta noun The effects on an individual of consuming too much marijuana. Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. e.g. noun A hot flush, most commonly used for the symptoms of female menopause. In that they smoke like a chimey. Ya me la hicieron de pedo (They made a scene). e.g. Often with loud music and dancing. I have a lot of work.. I keep hearing this word "ese" (also spelled "es" or "se") on TV used when parodying Spanish speakers. Ranero noun A Californian chicano word for a member of the Mexican migrant community in the United States most often an undocumented migrant.